NO.2
You're on fire不是你起火了!
fire还能表示情绪热情
fire的第二个意思是:strong emotion;
精神状态好
例句:
Man, you're on fire!
天啊,你状态真不错!
(非常热情)
(火力全开,根本停不下来)
NO.3
Play with fire真的是“玩火”吗?
玩火一般形容从事有巨大风险,
不理智的事情
英文中,
play with fire 和中文意思差不多
play with fire 的意思是: to act in a way that is very dangerous and to take risk. 冒着风险从事危险的行为
例句:
Dating the boss's daughter is playing with fire.
约会老板的女儿,这简直就是在玩火
NO.4
Have irons in the fire
iron=铁
Have irons in the fire不能按字面意思翻译
have (a few)several irons in the fire的意思是:to be involved in several different activities or have serveral plans all happening at the same time.同时有好几件事情要做
例句:
Don't bother her because she has many irons in the fire.
別打扰她,她事情太多,忙得很!
更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”返回搜狐,查看更多